国家发展(zhǎn)社会保险事(shì)业,建立社会保险制度,设立社会保险基(jī)金,使劳(láo)动者在年老、患病、工伤、失业、生(shēng)育等(děng)情(qíng)况(kuàng)下获得帮助和补
社会(huì)保险基(jī)金按照保险类型(xíng)确定(dìng)资(zī)金来(lái)源,逐步实(shí)行社(shè)会统筹。用人单位和(hé)劳动者必(bì)须依法参加社会保险,缴纳社(shè)会保险费。
劳动者在下列情形下,依法享受社会(huì)保险待遇:
(一)退休;
(二)患病、负伤;
(三)因工伤残或者患职业病;
(四)失(shī)业(yè);
(五)生育。
劳动者死亡后,其遗属依法享受遗属津贴。
劳动者享受社会保(bǎo)险待(dài)遇(yù)的条件(jiàn)和标(biāo)准由法律、法规规定。
劳动(dòng)者享受的社会保险金必须(xū)按时(shí)足额支付。
国家鼓(gǔ)励(lì)用人单位(wèi)根(gēn)据(jù)本单位实际(jì)情况(kuàng)为劳动者建立补充保(bǎo)险(xiǎn)
国家提倡劳(láo)动者(zhě)个人进行储蓄性保险。
国家发展(zhǎn)社会(huì)福利事(shì)业(yè),兴建公共福利设施,为(wéi)劳动者休息、休养和(hé)疗(liáo)养提供条(tiáo)件。
用人(rén)单位应当创造条件,改善集体福利,提高劳动(dòng)者的福(fú)利待(dài)遇。