我(wǒ)国于1991年(nián)和1999年分别通(tōng)过了《最高(gāo)人民法院(yuàn)关于中国公民申(shēn)请承认外(wài)国法院离婚(hūn)判决程(chéng)序问(wèn)题的规定(dìng)》和《最高人民法院关于人民法(fǎ)院受理申(shēn)请承认外国法(fǎ)院离婚判决案件(jiàn)有关问(wèn)题的(de)规(guī)定》。根据规定,对于(yú)与(yǔ)我国没有订(dìng)立司法协助(zhù)协议的外国法院作出的离(lí)婚判(pàn)决,中国籍(jí)当事人(rén)可以向其住所地中(zhōng)级人(rén)民法院(yuàn)申请承认。对(duì)与我国有(yǒu)司法协助协议的外国法院作出的离婚判决,按照协议的(de)规定申请(qǐng)承认。

  申请人(rén)应向法(fǎ)院提(tí)出书面申请书(shū),并(bìng)须附有(yǒu)外国法(fǎ)院离婚(hūn)判决书正(zhèng)本及经证明无误的中文译本。一般(bān)来说(shuō),国外(wài)的法律文书都需要经过当地公(gōng)证机关的(de)公证,并经(jīng)中国驻当地(dì)大使馆或领事馆的认证。

 大(dà)连法律咨询在线(xiàn)网提醒:

    我国对国外离(lí)婚判决书的(de)承认,仅适用其婚姻(yīn)关系方(fāng)面的判决,对于判决中的夫(fū)妻财产分割、生活费负担(dān)、子(zǐ)女抚养方面判决的并不予以承认。因此,如需对财产、子女抚养(yǎng)问题进行解决的,还应向中国法院另(lìng)行起诉。