【法规标题】中华人(rén)民共和国继承法
【颁布单位(wèi)】全国人大
【发文字号(hào)】中(zhōng)华人民共(gòng)和国主席令第24号
【颁布时间(jiān)】1985年04月10日(rì)
【生效时间】1985年10月01日
【全(quán) 文】
中华(huá)人民(mín)共和国继(jì)承法
目 录
第一章 总则
第二章 法定继(jì)承
第三(sān)章 遗嘱(zhǔ)继承和遗赠(zèng)
第四章 遗产的处理
第五章 附则
第(dì)一章 总 则
第(dì)一条 根据《中华人民共和国宪法(fǎ)》规定,为保(bǎo)护公民的私有财(cái)产的继(jì)承(chéng)权,制定本法。
第(dì)二条(tiáo) 继承从被继承(chéng)人死亡时开始。
第三条 遗产是公民死亡时遗留的个人合法财产,包括(kuò):
(一(yī))公民的(de)收入;
(二)公民的房屋、储蓄和(hé)生活用品;
(三)公民的林木(mù)、牲畜和家禽;
(四)公民的文物(wù)、图书资料;
(五)法律允(yǔn)许(xǔ)公民所有的生产资料;
(六)公(gōng)民的著作权、专利(lì)权(quán)中的财产权(quán)利;
(七(qī))公民的(de)其他(tā)合(hé)法财产。
第四(sì)条 个人承包应(yīng)得的个(gè)人(rén)收益,依照本法规定继(jì)承。个人承(chéng)包,依(yī)照法律允许由继承人继续承包的(de),按照承包合同办理。
第五条(tiáo) 继承开(kāi)始后,按照法定继承办理;有遗嘱的,按照遗嘱继承或(huò)者遗赠办理(lǐ);有遗赠扶养(yǎng)协议的(de),按照协议办理。
第六条(tiáo) 无(wú)行(háng)为能力人(rén)的(de)继(jì)承权、受遗赠权,由他(tā)的(de)法定代(dài)理人(rén)代为(wéi)行使。
限制行(háng)为能力人的继承权(quán)、受(shòu)遗赠权,由他的法定代(dài)理人代为行使,或(huò)者征得法(fǎ)定(dìng)代理(lǐ)人同(tóng)意后行(háng)使。
第七条(tiáo) 继承人有下(xià)列行(háng)为之一的,丧失继承权:
(一)故意杀(shā)害被继承人(rén)的;
(二)为争夺遗产而杀害其他继(jì)承人的;
(三)遗(yí)弃被继承人的,或(huò)者虐待被继承人情节(jiē)严重的;
(四)伪(wěi)造、篡改或者销(xiāo)毁遗嘱,情(qíng)节(jiē)严重的。
第八条 继承权纠纷提起诉讼的期限为二(èr)年,自继承人知道(dào)或者应当(dāng)知道其(qí)权利被侵犯之日起计算。但是,自继承开始之日起超过二十(shí)年的,不得(dé)再提起诉讼。
第二章 法定继承
第九条 继承权男女平(píng)等(děng)。
第十条 遗产按照下列顺序继承:
第一(yī)顺序:配偶、子女、父母。
第二顺序:兄弟姐妹、祖父母、外祖父母。
继承开始后(hòu),由第一顺序继(jì)承人(rén)继承,第二(èr)顺序继承人不继承。没(méi)有第一顺序继承人继承的(de),由第二顺序继承人继(jì)承。
本法所说的(de)子女,包括婚生子女、非婚生子女(nǚ)、养(yǎng)子(zǐ)女和有扶养关系的继子女。
本法所说的父母(mǔ),包括生父母、养父母(mǔ)和有扶养(yǎng)关系的继父母。
本法所(suǒ)说的兄弟姐妹,包括同父母的兄(xiōng)弟姐妹、同父异母(mǔ)或者(zhě)同母异父的兄弟(dì)姐妹、养(yǎng)兄(xiōng)弟(dì)姐(jiě)妹、有扶养关系的继兄(xiōng)弟姐妹。
第十一(yī)条(tiáo) 被继承人的子女先于被继承人死亡的,由被(bèi)继承(chéng)人的子女的晚(wǎn)辈直系血亲代位继承。代位继(jì)承人一般只能继承他的(de)父亲或者母亲有权继(jì)承的遗产份额。
第十二条(tiáo) 丧偶
儿媳对公、婆(pó),丧偶女婿(xù)对岳父、岳母,尽了主要(yào)赡养义(yì)务(wù)的,作为(wéi)第(dì)一顺(shùn)序继(jì)承人。
第十三条 同一顺序(xù)继承人(rén)继承遗产的份额,一般应当(dāng)均等。
对生活(huó)有特殊(shū)困(kùn)难的缺(quē)乏劳动能力的继承人,分配遗产时(shí),应当予以照顾。
对(duì)被继(jì)承人尽(jìn)了主要扶(fú)养义务或者与被继承人共同生活的继承人,分配遗产时,可(kě)以多分。
有(yǒu)扶(fú)养能(néng)力和有扶养条(tiáo)件(jiàn)的继承人,不尽扶养义务的,分(fèn)配(pèi)遗产时,应当不分或者(zhě)少分。
继承人协商(shāng)同意的,也(yě)可以不均等。
第十四条 对继承人以外的依靠被继承人扶(fú)养的缺乏劳动能(néng)力(lì)又(yòu)没有生活来源(yuán)的人,或(huò)者继(jì)承人(rén)以(yǐ)外的对被(bèi)继承人扶养较多的(de)人,可以分配给他们适当的遗产。
第(dì)十五条(tiáo) 继承人(rén)应当本着互(hù)谅互让、和睦团结的精神,协商处(chù)理继承问题。遗(yí)产分(fèn)割(gē)的时(shí)间、办法和份额,由(yóu)继承(chéng)人协商确定。协商不成的,可以由人(rén)民调解委员会调解或(huò)者向人民法院提起(qǐ)诉讼。
第三章 遗嘱继(jì)承和遗赠
第十(shí)六条 公(gōng)民可以依照本法规定立(lì)遗嘱处(chù)分个人(rén)财产,并可以指定遗嘱执行人。
公民可以(yǐ)立遗嘱将个人财产指定由法定继承人(rén)的一人或者(zhě)数人继承。
公民可以立遗嘱将个人财产赠(zèng)给国家(jiā)、集体或者法定(dìng)继承人以(yǐ)外的人。
第十七条 公证遗(yí)嘱由遗嘱人(rén)经(jīng)公证机关办理。
自(zì)书(shū)遗嘱由遗嘱(zhǔ)人亲笔书写,签名(míng),注(zhù)明年、月、日。
代(dài)书遗嘱(zhǔ)应(yīng)当有两个以(yǐ)上见证人在场见证,由其中一人代(dài)书,注明年、月、日,并由代书人、其他见证人(rén)和遗嘱人签名。
以录(lù)音形式立的遗嘱,应当有两个以上见证人在场见证。
遗嘱(zhǔ)人在(zài)危急情况下,可以(yǐ)立口头(tóu)遗(yí)嘱。口头遗嘱应当有两(liǎng)个以上见证人在(zài)场见证。危(wēi)急情(qíng)况(kuàng)解除(chú)后,遗(yí)嘱人能够用书面(miàn)或者录(lù)音(yīn)形式立遗嘱的,所(suǒ)立的口头遗嘱无效。
第十八条(tiáo) 下列(liè)人员不能作为遗嘱见证人:
(一)无行(háng)为(wéi)能(néng)力人、限制行为能力人;
(二)继承人、受遗赠人;
(三)与继承人、受遗赠(zèng)人有利害关系的人。
第十九条 遗嘱应当对(duì)缺乏劳动(dòng)能力又没有生活来源的(de)继承人保留必要(yào)的遗产份额。
第二十(shí)条(tiáo) 遗嘱人可(kě)以撤销、变更自己所立的遗嘱(zhǔ)。
立(lì)有数份遗嘱,内容相抵触的,以最后的(de)遗嘱为准(zhǔn)。
自(zì)书、代书(shū)、录音、口头(tóu)遗嘱,不得(dé)撤销(xiāo)、变更(gèng)公证遗嘱。
第二十一条 遗嘱继承或者遗赠附有义务的(de),继承人(rén)或(huò)者(zhě)受遗赠人应当履行义务(wù)。没有正(zhèng)当理由不(bú)履行(háng)义(yì)务的, 经有关单位或者(zhě)个人请求, 人民法院可以取(qǔ)消他接受遗产的权利。
第二(èr)十(shí)二(èr)条(tiáo) 无行(háng)为能力人或(huò)者(zhě)限制行为能力人所立(lì)的遗嘱(zhǔ)无效。
遗嘱必(bì)须表示遗嘱人的(de)真实意思,受胁迫、欺骗所(suǒ)立的遗嘱无(wú)效。
伪造的遗嘱无效。
遗嘱被篡改(gǎi)的,篡改的(de)内容无效。
第四章 遗产的处理
第二十三条 继承开始后,知道被继承人死亡的(de)继承(chéng)人(rén)应当及时通知其他继(jì)承人和(hé)遗嘱执行(háng)人。继承人中无人知道被继承(chéng)人死亡或者知道被继承人(rén)死亡而不能通知的,由被继承人生前所在(zài)单位或者住所地的居(jū)民委员会、村民委员会负责(zé)通(tōng)知。
第(dì)二十四条(tiáo) 存有遗产的人,应当妥善保(bǎo)管遗产(chǎn),任何人不得侵(qīn)吞或者争抢。
第二十(shí)五条 继(jì)承开始后,继承人放弃继承(chéng)的,应当在遗(yí)
产(chǎn)处理前,作出放弃继承的表示。没有表示的(de),视为接(jiē)受继承。
受遗赠人应(yīng)当在(zài)知道受遗赠后两个月(yuè)内,作(zuò)出(chū)接受或者放弃受遗(yí)赠的表示。到期没有表示的,视为放弃受遗赠。
第二十六条 夫妻在婚姻(yīn)关(guān)系存续(xù)期间所得的共同所(suǒ)有的财产(chǎn),除(chú)有约(yuē)定(dìng)的以外,如(rú)果分(fèn)割遗(yí)产,应当先将共同(tóng)所有的财产的一(yī)半分出为配偶所(suǒ)有,其余的为被继承人的遗产。
遗产在家庭(tíng)共(gòng)有财产之中的,遗产分割时,应当(dāng)先分(fèn)出他人(rén)的财产。
第二十七(qī)条(tiáo) 有下列情(qíng)形之一(yī)的(de),遗(yí)产中的(de)有关部分(fèn)按照法定继承办理:
(一(yī))遗嘱(zhǔ)继承(chéng)人放弃(qì)继(jì)承或者(zhě)受遗赠人(rén)放弃受遗赠的;
(二)遗嘱继承(chéng)人丧失继承权的;
(三)遗嘱继承人、受遗赠人先于(yú)遗遗嘱人死亡的(de);
(四)遗(yí)嘱无效部(bù)分所涉(shè)及的(de)遗(yí)产;
(五)遗嘱未处分的遗产。
第二十八条 遗产分割(gē)时,应当保留胎儿的继承份额。胎儿(ér)出生时是死体的,保留的份额按照(zhào)法定继承办理。
第二十九条(tiáo) 遗产分(fèn)割(gē)应(yīng)当有利于(yú)生产和生活(huó)需(xū)要(yào),不损害遗产的效用。
不宜分割的遗产,可(kě)以(yǐ)采取折价、适当补偿或者共有等方法处理。
第三十条 夫妻一方死亡后另一方再婚的,有权处分所继承的财产,任何人不得干涉。
第三十一条 公民可以与扶养人签订遗赠(zèng)扶养协议。按照协议,扶(fú)养(yǎng)人承担该公民生养死葬的义务,享有受遗赠(zèng)的权利。
公民可以(yǐ)与集体所有制组织签订遗赠扶养协议(yì)。按照协(xié)议,集(jí)体(tǐ)所有制组织承担该公民生养死葬的(de)义(yì)务,享有(yǒu)受(shòu)遗赠的权利。
第三十二条 无(wú)人(rén)继承又无人受遗赠(zèng)的遗产,归(guī)国家所有;死者生(shēng)前是集体所有制组织成员(yuán)的,归所在集体所(suǒ)有制组织所有。
第三十三条 继承遗产应当(dāng)清偿被继承人(rén)依法应当(dāng)缴纳(nà)的税款和债(zhài)务,缴纳税款(kuǎn)和清偿债务以他的遗(yí)产实际价值(zhí)为(wéi)限。超(chāo)过遗产实际价值部分,继承(chéng)人(rén)自愿偿还的不在此限(xiàn)。
继承人放弃继承的,对被继承人(rén)依(yī)法应当缴纳(nà)的税(shuì)款(kuǎn)和(hé)债务可以不(bú)负偿还责任(rèn)。
第三十四条 执行遗(yí)赠不(bú)得妨碍清偿遗赠人依法应当缴 纳的税款(kuǎn)和(hé)债务。
第五章 附 则
第三十五条 民族自治地(dì)方(fāng)的人民(mín)代表大(dà)会可以根据本法的原则,结(jié)合当地民族财产继承的(de)具体情况,制定变通(tōng)的或者补充(chōng)的规定。自(zì)治区的规(guī)定,报全国(guó)人(rén)民代表大会常务委员会(huì)备(bèi)案。自治州、自治县的规定,报省或(huò)者自治(zhì)区的人民代表(biǎo)大会常(cháng)务委(wěi)员(yuán)会批准后生效,并(bìng)报全国人民代表大会常务(wù)委员会备案。
第三(sān)十(shí)六条 中国公民继承在中华人民共和国境(jìng)外的遗产或者继承在(zài)中华人民(mín)共(gòng)和国境(jìng)内的外国人的遗产,动产适(shì)用被继承人住所地(dì)法(fǎ)律,不动产适用不动产所在地法律。
外(wài)国(guó)人继承在中华(huá)人民共和国境内的遗产或者继承在(zài)中华人(rén)民(mín)共和国境外的中国公民的遗产,动产适用被继承人住所(suǒ)地法(fǎ)律,不动(dòng)产适用不动产(chǎn)所在地法律(lǜ)。
中华人民共和国与(yǔ)外国订有条约、协(xié)定的,按照条(tiáo)约(yuē)、协定办理。
第(dì)三十七条 本法自一九(jiǔ)八五年十月一(yī)日(rì)起施行。